|
|
|
|
|
 |
|
|
|
«
tillbaka / back
|
|
|
BERÄTTELSER
I SMYCKEFORM
EXAMENSPROJEKT
MASTER HDK GÖTEBORG 2009
KARIN ROY
MICHELLE ANDERSSON
KLARA
BRYNGE
GERTRUD
HEINERUD
SERENA
HOLM
Vernissage torsdagen den 20 augusti 2009, 17 - 20
Utställningen pågår till och med 19 september
STORYTELLING
JEWELLERY EXHIBITION
GRADUATION MASTERWORKS HDK GÖTEBORG 2009
Opening 20th August 2009, 17-20
Exhibition runs until 19th september
|
 |
KARIN ROY
MICHELLE ANDERSSON
Karin Roy
Michelle Andersson bekänner att utan en historia blir det inget
intressant smycke. Därför består hennes examensprojekt
av ett antal sanna historier som hon dragit essensen ur och gestaltat
som bärbara objekt. Här möter vi bl a ett halssmycke som
liknar insektsben och små blåsflöjter och som
berättar om hur man kan stämma spelande syrsor.
Karin
Roy Michelle Andersson confesses that "without a story, there will
be no interesting jewellery. Therefore her diploma project consists of
a number of true stories, which she has withdrew the essence from and
made into portable objects. Here we meet, among other things, a neck piece
that resembles the bones of insects and small flutes telling the
art of how to and tells how to tune a cricket.
|
 |
KLARA BRYNGE
Idag är
det etablerat att smyckekonstnärer jobbar gränsöverskridande
och konceptuellt och att smycken per definition inte har med metall att
göra. Därför kan det närmast ses som radikalt och
befriande när en smyckekonstnär i sitt examensarbete använder
traditionellt silversmide. Detta gör Klara Brynge när hon med
säker hand undersöker gränslandet mellan form och funktion,
yta och dekor i ett antal asketiska och råa halssmycken och broscher.
Today, it is established that jewellery artists work cross-border and
conceptually and that jewellery by definition do not have to have anything
to do with metal. Therefore, it can immediately be seen as radical and
liberating when a jewellery artist is using traditional silver. This is
also the case when Klara Brynge uses her safe craftsmanship to examines
the intersection between form and function, space and décor, in
a number of ascetic and crude neck pieces and brooches.
|
 |
GERTRUD HEINERUD
Gertrud Heineruds
alter egon gestaltas av en flock individer i miniformat som bildar en
installation snarare än separata smyckeobjekt. Dessa har Gertrud
Heinerud skulpterat i porslin som hon sedan har klätt i textilier
och ädelstenar. Det är lätt att spetsa öronen när
man hör hennes titlar: Crazy Dog with a light and night vision
goggles och Griskatten sjunger opera i duschen är
två exempel.
Gertrud Heineruds alter egos is shaped into a flock of miniature
individuals. This is a creation where the installation is hard to separate
from the jewellery objects themselfes. These have been sculptured in porcelain
and then dressed in textiles and precious stones. It is easy to round
the ears when you hear her titles: "Crazy Dog with a light and night
vision goggles" and "Pig Cat sings opera in the shower"
are two examples.
|
 |
SERENA HOLM
Serena Holm,
med rötter i Italien, har tagit fasta på en delikat guldsmedstradition
där ornament och symboler dominerar. Serena Holm bygger sedan med
assemblage-teknik upp nya intrikata och flertydiga figurer. Hennes smycken
med inslag av guld och emalj kan vid första ögonkastet kännas
gulliga och naiva, men den känslan byts mot en osäkerhet när
blicken får komma närmare och nya berättelser träder
fram.
Serena
Holm, with roots in Italy, has taken on a delicate goldsmith tradition
where the ornaments and symbols dominate. Serena Holm builds uses assemblage
for her creation of new, intricate and ambiguous figures. Her jewellery
includes gold and enamel and may at first glance feel rather cute and
naive. That feeling changes to an uncertainty as the eyes get closer to
the objects and new stories emerges.
|
| |
|
|
|
| |
«
tillbaka / back
|